Premier déplacement de la saison pour la Team 1 et cette équipe voyage bien !

First trip of the season for Team 1 and this team travels well!

Les journées de championnat passent et se ressemblent du point de vue du résultat. En effet, notre Team 1 revient avec une belle victoire après son déplacement dans le Nord contre l’équipe de Grande Synthe, habituée à évoluer au plus haut niveau depuis longtemps.

The days of the championship go by and look similar on the result. Indeed, our Team 1 comes back with a great victory after traveling to the North against the Grande Synthe’s team, used to playing at the highest level for so long.

Nous étions pourtant privés de Fabien, Johnny et Samson. Un effectif masculin réduit à son strict minimum avec votre serviteur dans l’effectif ☺

Samson est toujours en convalescence, Johnny reste sur son île (GB) pour les raisons sanitaires que l’on connait et Fabien est sélectionné pour le Denmark Open, un des plus importants tournois internationaux !

Yet we didn’t have of Fabien, Johnny and Samson with us. A male workforce reduced to its bare minimum with your servant in the workforce ☺

Samson is still recovering, Johnny remains on his island (GB) for health reasons we know and Fabien is selected for the Denmark Open, one of the most important international tournaments!

En revanche, nous avions la totalité de notre effectif féminin, avec Camille Yvenat pour ses grands débuts avec nous.
Ce fut d’ailleurs une formalité pour elle qui fit parler la poudre avec ses coups puissants et précis.
De même pour Laëticia

On the other hand, we had our full female workforce, with Camille Yvenat for her debut with us. Very well done Camille, with your powerful and precise blows.
Same situation happened with Laëticia

Notre composition d’équipe fut des plus originale pour composer en plus avec le choix de Grande Synthe d’aligner 3 filles dont une enceinte de 8 mois !
Our team composition was very original to deal with the choice of Grande Synthe to field 3 girls including an 8 month pregnant!

Bref, je préfère mettre en exergue le comportement exemplaire de notre équipe et notamment deux des qualités qui nous sont chères : prendre ses responsabilités et le don de soi.
I prefer to highlight the exemplary behavior of our team and in particular two of the qualities that are dear to us: taking responsibility and giving of ourselves.

Les membres de l’équipe ont fait part d’une grande maturité (je ne parle pas de moi ☺) pour gagner cette rencontre. Par exemple, Flavie a fait le choix, lors de la composition des matchs, de se retirer de la composition pour laisser sa place à Laëticia en sachant que Grande Synthe n’avait que deux filles. Ils allaient donc sacrifier le double dame. De ce fait, à ce moment de la rencontre, nous savions que Flavie n’allait pas jouer ! Merci Flavie de t’être positionnée et d’avoir pris cette décision responsable et assumée.

The team members showed great maturity (I’m not talking about myself ) to win this match. For example, Flavie decided, during the composition of the matches, to withdraw from the composition to make way for Laëticia, knowing that Grande Synthe had only two girls. So they were going to sacrifice the women double. So at that point in the game we knew Flavie was not going to play! Thank you Flavie for taking a position and for making this responsible decision.

De même, je félicite Delphine et Tanguy pour leur match, qui a permis à Tanguy de revenir avec une victoire. Cela faisait bien longtemps ☺ et Delphine, c’est bien la patronne ☺

I congratulate as well Delphine and Tanguy for their match, which allowed Tanguy to come back with a victory. It was a long time ago and Delphine is definitely the boss 

Et message personnel à Gregor : merci de m’avoir supporté durant le double homme. Tu as réussi à me faire bien jouer ☺. Tu as été grand !!!

And personal message to Gregor: thank you for supporting me during the men double. You managed to make me play well . You were great !!!

Merci à Cécile et Hervé Delrue d’être venus nous encourager.Prochaine journée le 7 novembre à Tours.

Thank you to Cécile and Hervé Delrue for coming to support us.Next match on November 7 in Tours.