
C’était donc au XXe siècle, début des années 90, année de terminale pour moi, une rencontre dans un train au retour des championnats de France UNSS avec André Pacé qui venait de créer le club d’Ecouen Ezanville et m’a fait l’article de son nouveau club. À la rentrée suivante je m’y inscrivais et en prenais pour 20 ans 🙂
Et forcément 20 ans, ça en fait des souvenirs, sportifs bien évidemment, avec des compétitions interclubs comme joueur et cap’tain dans une équipe 1 partie de tout en bas tout en bas et une frénésie de tournois à en devenir incollable sur les emplacements des gymnases de chaque ville mais également humains avec des gens de tous horizons tous âges voir d’autres clubs dont certains vont devenir de vrais proches, des réunions de bureau à n’en plus finir, des buvettes improbables le vendredi après l’entraînement, des collectes de sous pour la saison d’après…It was the 20th century, in the early 90’s, last year of high school for me, I met André Pacé, who just created the club of Ecouen Ezanville and presented it to me in the train as I returned from UNSS Championship (National Union of School Sport). Back to School in September, I signed in for 20 years. Obviously, in 20 years you build a lot of souvenirs : sport souvenirs of course with interclub competitions as a player but also as a captain of a team 1 that started from the bottom, with so much tournaments that you know every gymnasium by heart but also every single person of every age and every club who became my friends, with very long direction meetings, pump room on friday evenings after training, fund collection for the next season…
Thierry