J’ai été bercée par le club d’Ézanville… Mes premiers souvenirs sont des images de mon frère, mon père et moi en train de taper le volant le dimanche matin en famille… LA famille, c’est aussi ce que représente le club après 20 ans de fous rires, de pleurs, de victoires et de défaites partagées mais également de soirées inoubliables… Le club m’a accompagné tout au long de ma carrière et l’ambiance et les amitiés que j’ai pu y trouver resteront (pas comme ma raquette rangée au fond d’une armoire depuis 3 ans ) !
Aujourd’hui, je travaille chez Hays en tant que consultante en recrutement sur les métiers de l’industrie.

I grew up in the club Ecouen Ezanville… My first memories are images of my brother, father and I tickling the shuttle.on
Sunday mornings, family time ! Family… This is what the club represents for me after 20 years of laughs, cries, victories, defeats but also unforgettable nights shared with everybody. The club accompanied me along my career and the vibes and friendships I found still remain (not like my racket stuck in the back of my wardrobe since 3 years !). Today, I work at Hays as a recruiting consultant on industry business.

Barbara