Nous sommes aux play-offs, nous sommes aux play-offs !!!

À la maison, à la maison !!! 
Oui, vous lisez bien ! 2 journées avant la fin du championnat, je peux vous assurer que cette équipe, votre équipe, est Championne de France de Nationale 1 de sa Poule ! Nous terminons 1er et allons donc recevoir le deuxième de l’autre poule le 5 mai chez nous. Il va falloir faire du bruit et supporter, encourager nos joueurs parce que c’est la montée en Top 12 qui se jouera.

Revenons quelques instants sur la rencontre contre Rostrenen, notre dauphin avant le match…

We are at play off, we are at play off! At home, at home! Yes you read well! 2 days before the end of the championship, I can assure you that this team, your team, is Champion of French National 1 of its pool! So we finish 1st and so we will receive the second of the other group on May 5th at home. We will have to make noise and support, encourage our players because the climb to the Top 12 will be played.

Let’s go back to our meeting against Rostrenen, our 1st runner-up before the game…

Nous avons notre effectif au complet.

Eux aussi avec le renfort, pour cette sympathique équipe, d’un autre joueur ukrainien. Je rappelle que nous sommes allés gagner 6 à 1 au match aller. Notre capitaine du moment, Grégor, nous a concocté une composition d’équipe avec quelques modifications dans les paires de double mixte, qui se sont avérées efficaces lors de cette rencontre.

En effet, dans le déroulement de la rencontre, les 2 doubles mixtes étaient programmés à la fin et pour ne pas vendre la mèche sur le résultat, et vous l’aurez compris, ils ont été très performants. La rencontre débute par les 2 doubles (femmes et hommes).
Ces deux matchs sont remportés par nos vaillantes paires (voir ci-dessous).

2 à 0 pour l’USEE.

All our players are present. This is the case for them too with the reinforcement, for this nice team, of another Ukrainian player. I remember that we went to win 6 to 1 in the first leg. Our current captain, Gregor, concocted a team composition with some modifications in the pairs of mixed doubles that were effective during this meeting. Indeed, in the course of the meeting the 2 mixed doubles were scheduled at the end and not to sell the wick on the result, you’ll understand, they were very successful. The meeting began with the doubles (Women and Men)

Both games were won by our valiant pairs (see below)

2 to 0 for the USEE

USEE Badminton Nationale1 J8 2018 DSC4345
USEE Badminton Nationale1 J8 2018 DSC4401
USEE Badminton Nationale1 J8 2018 DSC4436

Les dames à l'honneur

Débute alors le simple dame 1, qui, au match aller, a été de toute beauté remporté par Li Lian. Cette fois, Xue Fei prend sa revanche en battant notre Li Lian en 2 sets. Rostrenen revient au score.

2 à 1.

Débute le simple dame 2, où Victoria, après son superbe parcours à l’Open d’Autriche, gagne sans match grâce à ses qualités physiques pour prendre le dessus sur son adversaire du moment.

3 à 1 pour nous.

En même temps, les 2 simples hommes débutent. Les deux premiers sets sur les deux matchs sont remportés par Rostrenen. Pas facile pour Grégor en simple, étant spécialiste du double ni pour Tanguy qui réglait ses coups. Le deuxième set pour Gregor est plus compliqué. Grégor lâche prise physiquement et perd son match.

3 à 2 pour nous.

Then began the single lady 1 who was in the first leg match won by Li Lian. This time Xue Fei had revenge by beating our Lilian in 2 sets. Rostrenen was returning to the score

3 to 1

Started the Single Lady 2 where Victoria, after her superb run at the Austrian Open, won without a match where her physical qualities took over her current opponent

3 to 2 

At the same time, the two simple men started. The first two sets of both games were won by Rostrenen. The Single was not easy for Gregor, as he is a double specialist and Tanguy was settling his shots. The second set for Gregor was more complicated. Gregor let go physically and lost his match

3 to 2 

USEE Badminton Nationale1 J8 2018 DSC4450bis

Un final haut en couleurs

Autant vous dire que le match de Tanguy devient important et il est l’un des plus beaux matches du week-end. Cela devient LA signature de Tanguy. J’observe, j’adapte mon jeu et je gagne. La classe et surtout ses grosses qualités techniques et tactiques lui permettent de mettre en difficulté beaucoup d’adversaires qui peuvent paraître plus forts dans les premiers échanges.

4 à 2 pour Ézanville.

Comme évoqué plus haut, nous finissons par les 2 doubles mixtes. 
Aucune difficulté pour la paire Delrue (Delphine et Fabien). Delphine, récente championne de France en titre et Fabien qui vient de gagner un tournoi au Portugal.
Pas plus de difficulté pour Lilian et Tanguy qui gagnent en 2 sets également.

6 à 2 pour la team 1

As much to tell you that the match of Tanguy became important and it was one of the most beautiful matches of the Week end. It becomes THE signature of Tanguy. I observe, I adapt my game and I win. His class and especially his big technical and tactical qualities allowed him to put in difficulty a lot of opponent who can appear stronger from the first points.

4 to 2 for Ézanville

As mentioned above, we ended with the 2 mixed doubles.
No difficulties for the Delrue pair (Delphine and Fabien). Delphine is National champion and Fabien had just won a tournament (Portugal)
Without more difficulty for Lilian and Tanguy who win in 2 sets

6 to 2 for the team 1

USEE Badminton Nationale1 J8 2018 DSC4536
USEE Badminton Nationale1 J8 2018 DSC4662
USEE Badminton Nationale1 J8 2018 DSC4672

Excellent résultat qui nous propulse déjà sur la plus haute marche du podium et nous permettra de recevoir les play-offs (nous ne connaissons pas encore notre adversaire). Prochaine journée à Reims le 17 mars. Pour celles et ceux qui veulent profiter du court déplacement pour venir nous encourager et par la même occasion acheter du Champagne… C’est le moment !
Merci à tous celles et ceux qui ont fait le déplacement durant cette période de congés sur Paris. Merci à Lauren, Flavie et Fabrice d’être venus. Je remercie également à l’équipe de Rostrenen pour leur bonne humeur. C’est toujours très agréable de jouer avec des joueuses et joueurs de cette qualité.

Excellent result that propels us already on the highest step of the podium and we will receive the Play Off (we do not know our opponent yet). Next day in Reims on March 17th. For those who want to enjoy a short trip to come and encourage us and at the same time buy Champagne... This is the moment !! Thank you to all those who made the trip during this period of leave in Paris. Thanks to Lauren, Flavie and Fabrice for coming.
I thank the Rostrenen team for their good mood. It is always very nice to play with players of this quality.

Eric & Lizou

Nos partenaires Bad & Pros